LE PARC- LUMIERE

IMG_0643_2

Until the 6th of October, the MALBA museum (Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires) is exhibiting more than 40 pieces from the Argentine artist, Julio Le Parc.

Most of them dating from the 1960s, these pieces of art focus on the cinetic work of the artist and his preoccupation with changing light.

Born in Mendoza in 1928, Le Parc has been living in Paris since 1958.

Socially conscious artist, pioneer of Kinetic Art, he is the founding member of GRAV (Groupe de Recherche d’Art Visuel). He received the Grand Prize at the 1966 Venice Biennale.

Julio le Parc Obras Cineticas is an exhibition where parents should take their kids. The 5 of us have been fascinated by the enchanted garden of light created by the magician artist , especially when we got lost in the labyrinth !

We go to the Malba everytime there is a new exhibition and it’s always a delight. Even more when, on the way back, we stop at Le Pain Quotidien !

IMG_0649

IMG_0644

IMG_0656

Jusqu’au 6 octobre 2014, le musée MALBA (Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires), présente plus de 40 oeuvres de l’artiste argentin Julio Le Parc.

Oeuvres réalisées principalement dans les années 60, elles reflètent les expériences cinétiques de l’artiste et son étude intensive de la lumière en mouvement.

Julio le Parc est né à Mendoza en 1928. Depuis 1958, il vit en région parisienne.

Artiste engagé, pionnier de l’art cinétique, il est l’un des membres fondateurs du GRAV (Groupe de Recherche d’Art Visuel). Il obtient en 1966 le Grand Prix de la Biennale de Venise.

Julio le Parc Obras Cineticas est une exposition à voir en famille, les enfants comme les adultes y seront fascinés par les oeuvres de l’artiste aux pouvoirs magiques, les plus jeunes ayant particulièrement apprécié le labyrinthe.

Comme à chaque fois, nous avons été enchantés par cette visite au Malba que nous avons agrémenté d’une halte gourmande au Pain Quotidien.IMG_0666

IMG_0665_2

IMG_0661_2

Advertisements

Pizza by the river

It’s still winter time in Argentina but the weather is so nice ! It’s 8 degrees in the morning and with the sun most of the time shining, we reach 17 in the afternoon.
Last week end, we did a boat trip in the delta de Tigre, half an hour from Buenos Aires.

Along the river, we found a very charming restaurant, el Pajarito, they make nice pizzas and kids loved their crepes with dulce de leche.
What a nice way to relax and enjoy the sunny winter !

IMG_0182

 
IMG_0186

En ce moment, c’est l’hiver en Argentine mais il fait très doux, 8 degrés le matin et l’après-midi grâce au soleil qui brille quasiment tous les jours, nous atteignons les 17.
Le week end dernier, nous avons fait une balade en bateau dans le delta de Tigre à environ 30 minutes de Buenos Aires.
Au bord de l’eau, nous avons decouvert un charmant petit restaurant, el Pajarito, ils y servent de bonnes pizzas et les enfants ont adoré leurs crêpes au dulce de leche !
Un excellent moyen de se relaxer dans un cadre luxuriant.
IMG_0627
IMG_0191

Summer in France

After one month in France, we are back in Argentina.
These holidays were long and great as we enjoyed the precious time we spent with our relatives and friends.
These are all the things I love about France and that I already miss.

Nous sommes de retour en Argentine après avoir passé le mois de juillet en France.
De belles et longues vacances avec en prime le plaisir de passer du temps avec la famille et les amis.
Petit condensé de tout ce que j’aime et qui me manque déjà.

Paris

Paris

Rodin Museum

Rodin Museum

A nice countryside Relais & Châteaux

A nice countryside Relais & Châteaux en Loire Valley

Cheeeeeese !

Cheeeeeese !

Steak tartare, my favorite

Steak tartare, my favorite

Beach time with my Texturas Urbanas towels

Beach time with my Texturas Urbanas towels

Langoustines

Langoustines

"Apero" time

“Apero” time

14th of July

Bastille Day -14th of July